Biden appeared alongside California Gov. Gavin Newsom in Delano, California and spoke to farmworkers on the birthday of César Chávez, who was considered a transformational labor leader and Latin American civil rights activist.
But it was the First Lady’s pronunciation of “¡Si Se Puede!,” which translates to “yes we can” in Spanish that drew criticism on Twitter.
The Fresno Bee also pointed to the gaffe.
The phrase became popularized by Chávez and his United Farm Workers co-founder Dolores Huerta, and was used as a motto by the group in the 1970s. It has also been adopted by other activist groups.
Biden pronounced it correctly on separate occasions in the same speech, in which she also encouraged farm workers to get vaccinated.
The First Lady said that Chávez is a big inspiration to the president, and noted that President Biden began his career “inspired by the civil rights movement.”
“As president, Joe is fighting for those who often go unseen,” Jill Biden said. “He believes that our work must be guided by justice and humanity.”
- [LLODO] Psaki concedes White House didn’t secure ‘formal’ agreements with Central American countries
- [LLODO] Psaki refuses to walk back fact-checked Biden comments on Georgia voting law
- [LLODO] Psaki won’t say if Biden supports MLB Georgia boycott, despite past comment
- [LLODO] Psaki doubles down on Biden’s Georgia voting comments after major fact-check
- [LLODO] Psaki dings Texas, Miss. reopenings: Country has ‘paid the price’ for leaders who ‘ignored the science’
- [LLODO] Psaki won’t say if Harris will speak out on Cuomo sexual misconduct allegations
- [LLODO] Psaki says Biden backs probe of Cuomo harassment allegations, accusers deserve respect
- [LLODO] Psaki responds to Cuomo harassment claim: ‘Any allegation should be reviewed’